Author Topic: João Ubaldo Ribeiro: Brasilien Brasilien (Viva o povo brasileiro)  (Read 9444 times)

Offline sandhofer

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 6 764
Re: João Ubaldo Ribeiro: Brasilien Brasilien (Viva o povo brasileiro)
« Reply #15 on: 24. Oktober 2011, 13.31 Uhr »
Ach ... und übrigens ...

Kennst du den Namensvetter des Autors, Darcy Ribeiro, ebenfalls Brasilianer, dessen Roman "Mulo" ich mir ebenfalls demnächst zu lesen vorgenommen habe?

Ich bin in Potsdam in einem Antiquariat zufällig über die Büchergilde-Edition in sehr gut erhaltenem Zustand gestolpert. (Wahrscheinlich sogar ungelesen.) Ich habe ein bisschen drin geschnuppert und das Buch dann mitgehen lassen. Aber dieses Jahr habe ich für keine Leserunde mehr Zeit ...  ;)
Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen? - Karl Kraus

Offline orzifar

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 2 942
Re: João Ubaldo Ribeiro: Brasilien Brasilien (Viva o povo brasileiro)
« Reply #16 on: 26. Oktober 2011, 16.09 Uhr »

Hallo!

Mittlerweile entwickelt sich das Buch zu meinem Leseerlebnis dieses Jahres. Großartig erzählt, mit jenen mythologisch-phantastischen Aus- und Abschweifungen, welche die Lateinamerikaner so wunderbar beherrschen. Die Handlung ist zweigeteilt, auch wenn sich immer wieder Verbindungen ergeben: Zum einen die zu Reichtum gekommene Familie Amletos, zum anderen die Sklaven, Unterprivilegierten und deren Kampf für eine gerechtere Welt. Gegen Ende des Buches wird auch der Aufstand von Canudos, den schon Vargas Llosa im "Krieg am Ende der Welt" ein Denkmal gesetzt hat, wieder zum Thema, ein Panorama der Gewalt, Hoffnungslosigkeit, Beschreibung einer Wirklichkeit, die in ihrer Grausamkeit schon wieder unwirklich ist.

----

Das, was ich zuvor vom Scheitern schrieb, scheint tatsächlich Programm (ich habe das Buch - zu meinem Leidwesen - nun beendet und bedaure, dass trotz der über 700 Seiten es nicht doppelt so umnfänglich war). Die letzten Kapitel spielen im 20. Jahrhundert und demonstrieren, dass sich im Grunde nichts geändert hat an den Strukturen, dass einzig Worte wie Sklaverei durch andere ersetzt wurden, die große Menge aber immer noch gefoltert, gequält, unterdrückt wird. Durch diesen zeitlichen Schlenker in die Gegenwart wird die Aktualität und Schärfe des Buches evident: Was der um seinen Seelenfrieden bemühte Leser ansonsten als historische, lange zurückliegende und literarisch verbrämte Ereignisse betrachten könnte, wird so zu einer die Jahrhunderte überdauernde Unterdrückung, die im Hier und Jetzt nichts von ihrer Realität eingebüßt hat.

Der Roman bietet (glücklicherweise) keine Lösung, er demonstriert, beschreibt die Hoffnungslosigkeit großer Teile des Volkes, er zeigt anhand der Freiheitskämpferin Maria Da Fe wie denn ein humaner Widerstand aussehen könnte - und zeigt gleichzeitig das Scheitern dieses Widerstandes bzw. verlegt sein Gelingen in eine ferne, irreale Zukunft. Die Ungeheuerlichkeit, dass im Namen des christlichen Europas die Einwohner eines ganzen Kontinentes ausgerottet wurden wird abgelöst von Jahrhunderten der nicht minder ungeheuerlichen Sklaverei, schließlich moderner Unterdrückung mit Worten, die die Unterdrückung in Gegenwart und Zukunft symbolisieren und die dem Dieb des mythologisch-wunderbaren Korbes im letzten Kapitel erscheinen: Ratenzahlung, Gebühren, Kommission, Anlagepapiere, Vermögenswert, Investitionshilfe ...

Neben dieser Aktualität aber ist dies auch ein Roman, der ganz wunderbar, bilderreich erzählt wird, humorvoll, geistreich, berührend, ohne zum Kitsch, zur Effekthascherei zu verkommen. Glänzend gemacht auch die Zeitsprünge, Spannung erzeugend, trotzdem nirgendwo die klare Konzeption störend, keine rätselhaften Passagen, die den Leser über die handelnden Personen im Unklaren lassen (wie etwa bei Llosas "Grünem Haus" oder dem "Gespräch in der Kathedrale". Ich schätze solche Klarheit ungemein, ist sie doch meist schwerer zu verwirklichen denn künstlerisches Vexierspiel mit Perspektivenwechsel, der häufig konzeptionelle Schwierigkeiten zu verbergen sucht. Unverständlich, wie Sandhofer schon eingangs erwähnte, dass ein solches Werk bei uns so gut wie unbekannt ist, andererseits: 730 eng bedruckte Seiten sind schon an sich ein nicht unbeträchtliches Hindernis.

lg

orzifar
Derzeitige Lektüre:

Herbert Schnädelbach: Philosophie in Deutschland 1831 - 1933
Hans Albert: Kritik des theologischen Denkens
John Irving: Owen Meany

Offline sandhofer

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 6 764
Re: João Ubaldo Ribeiro: Brasilien Brasilien (Viva o povo brasileiro)
« Reply #17 on: 26. Oktober 2011, 19.53 Uhr »
Hallo!

Ich komm' ja mal wieder nirgends hin. Der Nordestino macht mir, wie vermutet, Probleme. Ich folge ihm zwar problemlos, aber nicht so schnell wie gehofft. (Was ja noch hinzukommt: Auch seine Sprache finde ich sehr gelungen.)

Grüsse

sandhofer

PS. Sein Namensvetter scheint mir nach den ersten paar Sätzen, die ich im Antiquariat gelesen habe, ähnlich gelagert zu sein ...  :yodel:
Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen? - Karl Kraus

Offline sandhofer

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 6 764
Re: João Ubaldo Ribeiro: Brasilien Brasilien (Viva o povo brasileiro)
« Reply #18 on: 29. Oktober 2011, 19.57 Uhr »
OK - ich nehme heute Abend und morgen mal einen Anlauf ... Weil: Ribeiros Buch ist wirklich faszinierend. Und gut.
Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen? - Karl Kraus

Offline sandhofer

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 6 764
Re: João Ubaldo Ribeiro: Brasilien Brasilien (Viva o povo brasileiro)
« Reply #19 on: 05. November 2011, 16.17 Uhr »
Hallo

Unterdessen auch fertig, kann ich Deine Worte, orzifar, nur unterstreichen:

"Ein Panorama der Gewalt, Hoffnungslosigkeit, Beschreibung einer Wirklichkeit, die in ihrer Grausamkeit schon wieder unwirklich ist." Ribeiro beherrscht die Kunst des Sambas, der ebenfalls eine "schier unerträgliche Leichtigkeit des Seins" insinuiert, und wo die Worte die Melodie dann wieder desavouieren. Ribeiro erzählt ungeheuer melodiös - aber der Inhalt ist von düsterer Natur. Nur, wenn er Amletos Wesen und dessen Familie beschreibt, blitzt so etwas wie Humor hervor: satirische Zynik, die sich wenigstens verbal am zur Herrschaft Gelangten rächen will. Eindrücklich, sehr eindrücklich.

Grüsse

sandhofer
Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen? - Karl Kraus

Offline sandhofer

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 6 764
Re: João Ubaldo Ribeiro: Brasilien Brasilien (Viva o povo brasileiro)
« Reply #20 on: 13. März 2012, 20.05 Uhr »
Ach ... und übrigens ...

Kennst du den Namensvetter des Autors, Darcy Ribeiro, ebenfalls Brasilianer, dessen Roman "Mulo" ich mir ebenfalls demnächst zu lesen vorgenommen habe?

Ich bin in Potsdam in einem Antiquariat zufällig über die Büchergilde-Edition in sehr gut erhaltenem Zustand gestolpert. (Wahrscheinlich sogar ungelesen.) Ich habe ein bisschen drin geschnuppert und das Buch dann mitgehen lassen. Aber dieses Jahr habe ich für keine Leserunde mehr Zeit ...  ;)

Mittlerweile ein bisschen drin gestöbert. Ich denke nicht, dass sich das Buch für eine Leserunde eignet. Es ist gut, keine Frage, aber es wiederholt sich refrainartig immer wieder ... Da kommen wir nicht weit mit Diskutieren ...
Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen? - Karl Kraus

Offline orzifar

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 2 942
Re: João Ubaldo Ribeiro: Brasilien Brasilien (Viva o povo brasileiro)
« Reply #21 on: 13. März 2012, 21.07 Uhr »
Gut. Machen wir draus eine diachrone Leserunde.

lg

orzifar
Derzeitige Lektüre:

Herbert Schnädelbach: Philosophie in Deutschland 1831 - 1933
Hans Albert: Kritik des theologischen Denkens
John Irving: Owen Meany